Ballada o Lucy Gray Baird to piosenka wykonana przez Lucy Gray Baird podczas jej wywiadu przed Głodowymi Igrzyskami. Coriolanus Snow uznał ją za mroczną, poruszającą i zdecydowanie zbyt osobistą opowieść o życiu Lucy Gray, przez co poczuł zazdrość. Lucy Gray później wyjaśniła Snowowi, że ostatnia zwrotka odnosi się do Billy'ego Taupe'a, który założył się, że zdobędzie względy zarówno jej, jak i córki burmistrza, Mayfair. Czterdzieści lat później Snow sprawił, że Haymitch Abernathy zobaczył nagranie, na którym Lucy Gray śpiewa tę piosenkę.
W podziękowaniach autorki Suzanne Collins do powieści Ballada ptaków i węży zaznaczono, że piosenka jest całkowicie oryginalna i powinna być śpiewana do wariacji tradycyjnej melodii balladowej, która od dawna towarzyszy opowieściom o nieszczęśliwych losach rozpustników, bardów, wojaków, kowbojów i im podobnych. Tytuł tej piosenki podany jest właśnie w tych podziękowaniach.
| Tłumaczenie | Oryginał |
|---|---|
| W dzieciństwie pamiętam, boleśnie upadłam, Gdy byłam młodziutka, w ramiona twe wpadłam. |
When I was a babe I fell down in the holler. When I was a girl I fell into your arms. |
| Tańczyłam, by jeść, całusy rozdałam, Ty kradłeś i grałeś, nic przeciw nie miałam. |
I danced for my dinner, spread kisses like honey. You stole and you gambled and I said you should. |
| Odszedłeś, bo ze mnie nikt nie ma pożytku. Ty też jesteś marny, wiadomo to wszystkim. |
Well, all right, I'm bad, but then, you're no prize either. All right, I'm bad, but then, that's nothing new. |
| Gdy karku nadstawiasz, to ja cię pilnuję, Wiem przecież, jak rzadko ci męstwa brakuje. |
'Cause I am the one who looks out when you're leaping. I am the one who knows how you were brave. |
| Niedługo już pewnie zakopią mnie w trumnie, A ty wtedy będziesz samotnie żył po mnie. |
It's sooner than later that I'm six feet under. It's sooner than later that you'll be alone. |
| To ja, miły, służę ramieniem, gdy płaczesz, Jak duszę ratować masz chorą, tłumaczę. |
And I am the one who you let see you weeping. I know the soul that you struggle to save. |
Audio[]
The Ballad of Lucy Gray Baird